Образ Тома Сойера в романе Марка Твена «Приключения Тома Сойера»
Читать

Образ Тома Сойера в романе Марка Твена «Приключения Тома Сойера»

Презентация на тему Образ Тома Сойера в романе Марка Твена «Приключения Тома Сойера» к уроку по литературе

Презентация по слайдам:


Слайд #1

Образ Тома Сойера в романе Марка Твена «Приключения Тома Сойера»

Слайд #2

Детство – это романтика, равнодушная к послушанию и прилежанию М. Твен

Слайд #3

Внешний облик В повседневной жизни В воскресные дни

Слайд #4

«И он вообразил, как его приносят мертвого домой, вытащив из реки: его кудри намокли, измученное сердце перестало биться» (гл.3) «…чистыми были только щеки и подбородок, которые белели, как маска, а ниже и выше начиналась темная полоса неорошенной почвы, которая захватила шею и спереди и сзади» (гл.4)

Слайд #5

«мокрые волосы были аккуратно приглажены щеткой, их короткие завитки лежали ровно и красиво» «костюм, который вот уже два года Том надевал только по воскресеньям» «…застегнула на нем чистенькую курточку до самого подбородка, отвернула книзу широкий воротник и расправила его по плечам, почистила Тома щеткой и надела ему соломенную шляпу с крапинками» (гл.4)

Слайд #6

Черты характера озорник «как ни чесались у Тома руки поймать ее (муху), они на это не поднимались…Однако при последних словах проповедника его рука дрогнула и поползла вперед, и как только сказано было "аминь", муха попалась в плен» (гл.5) «…вдруг он вспомнил, какое у него имеется сокровище, и извлек его на свет. Это был большой черный жук со страшными челюстями -"щипач", как называл его Том» (гл.5) «Том Сойер шел домой в самом веселом настроении, думая про себя, что и церковная служба бывает иногда не так уж плоха, если внести в нее хоть немножко разнообразия» (гл.5)

Слайд #7

фантазер «Ну какой же дурак сводит так бородавки! Ничего не выйдет. Надо пойти совсем одному в самую чащу леса, где есть гнилой пень, и ровно в полночь стать к нему спиной, засунуть руку в воду и сказать: ячмень, ячмень, рассыпься, индейская еда, сведи мне бородавки, гнилая вода... – и потом быстро отойти на одиннадцать шагов с закрытыми глазами, повернуться три раза на месте, а после того идти домой и ни с кем не разговаривать: если с кем-нибудь заговоришь, то ничего не подействует» (гл.6)

Слайд #8

изобретатель «Что ж, может, работа, а может, и не работа. Я знаю только одно, что Тому Сойеру она по душе». «Небось не каждый день нашему брату достается белить забор». «Том осторожно водил кистью взад и вперед, останавливаясь время от времени, чтобы полюбоваться результатом, добавлял мазок, другой, опять любовался результатом…» (гл.2)

Слайд #9

борец за справедливость «Он попробовал стащить кусок сахару под самым носом у тетки и получил за это по рукам.Он сказал: - Тетя, вы же не бьете Сида, когда он таскает сахар». «Да погодите же, за что вы меня лупите? Это Сид разбил!»

Слайд #10

обладатель живого ума и находчивости Чтобы избавиться от горькой микстуры, Том дает ее «попробовать» коту. «- Ну, сударь, для чего вам понадобилось мучить бедное животное? - Мне его жалко стало: ведь у него нет тети. - Нет тети! Дуралей! При чем тут тетя! - При том. Если бы у него была тетя, она бы сама ему сожгла все нутро! Сама бы ему все кишки припекла, не поглядела бы, что он кот, а не мальчик! Тетя Полли вдруг почувствовала угрызения совести» (гл.12)

Слайд #11

смельчак, герой «…взял бечевку в руку и пополз на четвереньках по одному из коридоров, едва живой от голода» (гл.31) «Он чувствовал, что не побоится теперь ни индейца Джо, ни других опасностей» (гл.31)

Слайд #12

заводила, лидер «Из леса вышел Джо Гарпер…Том окликнул его: - Стой! Кто смеет ходить в Шервудский лес без моего дозволения? - Гай Гисборн не нуждается ни в чьем дозволении. А ты кто таков, что... - ...смеешь держать такую речь? - подсказал Том.» (гл.8) «После чего Том снова сделался Робин Гудом… Джо, изображая целую шайку осиротелых разбойников и горько рыдая, оттащил его прочь, вложил лук и стрелы в его слабеющие руки…» (гл.8)

Слайд #13

хороший актер «Том по-прежнему белил забор, не обращая на пароход никакого внимания.»(гл.2) «Том выпустил кисть из рук с виду не очень охотно, зато с ликованием в душе. И пока бывший пароход «Большая Миссури» трудился в поте лица на солнцепеке, удалившийся от дел художник, сидя в тени на бочонке, болтал ногами, жевал яблоко и обдумывал дальнейший план избиения младенцев» (гл.2)

Слайд #14

«талантливый коммерсант» «Мальчики ежеминутно пробегали по улице; они подходили, чтобы посмеяться над Томом, - и оставались белить забор. Когда Бен выдохся, Том продал следующую очередь Билли Фишеру за подержанного бумажного змея, а когда тот устал белить, Джонни Миллер купил очередь за дохлую крысу с веревочкой, чтобы удобней было вертеть, и т.д., час за часом» (гл.2) «Слушай, Гек, я тебе отдам за него свой зуб» (гл.2)

Слайд #15

Я рассказывал в «Томе Сойере» о собственных проделках. Я был озорным мальчуганом и доставлял моей матери немало хлопот. Но я думаю, что ей это нравилось… Марк Твен Том Сойер и Гекльберри Финн Скульптор Ф.Хиббард г. Ганнибал (США)

Слайд #16

Выводы: Марк Твен писал об особой стране по имени Детство, которую первым по-настоящему и открыл для американского читателя. Детство в представлении Твена – страна, где люди доверяют велениям своей души, а не расчетам и сохраняют верность собственной природе, а не ими же выдуманным нормам существования. В Томе Сойере соединяется все лучшее, что есть в человеке: свобода чувства и души, которая исчезает вместе с детством. Именно поэтому Том всегда останется живым и притягательным для всех мальчишек мира.

Слайд #17

Использованная литература: Марк Твен. Приключения Тома Сойера / Пер. с англ. – М.: ХудЛит,1977. – 243 с.

Слайд #18

Выполнили: Блинова Ольга Куриленко Юлия 403а 2011