Прогноз погоды на основе примет чувашского народа
Презентация на тему Прогноз погоды на основе примет чувашского народа к уроку географии
Презентация по слайдам:
Слайд #1
Автор: учащаяся 8 «А» класса Сергеева Елена Руководитель: учитель чувашского языка МОУ «СОШ №10» Яклашкина Светлана Николаевна
Слайд #2
Старайся наблюдать различные приметы; Пастух и земледелец, в младенческие лета, Взглянув на небеса, на западную тень, Умеют уж предречь и ветер, и ясный день… А.С. Пушкин
Слайд #3
Этапы реализации Исследовательский Практический Цель исследования: Собрать сохранившиеся в нашей местности приметы чувашского народа и создать брошюру «Çанталăка сăнама вĕренĕр»» для использования на уроках чувашского языка и КРК
Слайд #4
Ожидаемые результаты: развитие познавательно-мыслительной активности формирование представлений об универсальной ценности родной природы, накопление знаний о растениях, птицах, насекомых, об их способности менять свое поведение в связи с предстоящей погодой, неживой природой - умение делать предположения о погоде при наблюдениях за природой на основе чувашских примет
Слайд #5
Чувашские приметы могут помочь определить погоду своей местности. Выполнение различных видов упражнений помогут закрепить народные приметы и учат наблюдать за природными явлениями. С этой целью мы решили создать брошюру «Çанталăка сăнама вĕренĕр» для использования на уроках. Актуальность проблемы
Слайд #6
Х\л т=манл= пулсан, çу çум=рл= пулать.
Слайд #7
Т=ман ум\н: Ула кураксемпе чанасем пÿрт-çурт тавра пух=наçç\. +сансем çÿлл\ хур=нсем çинчен ч=тл=ха в\çсе каяççĕ. Сив\тес ум\н: Кушак к=мака çумне т\рш\нет. Çерçисем й=вине мам=к й=таççĕ. Пакшасем х=в=ла пытанаççĕ те ш=т=кне пит\реççĕ.
Слайд #8
«Растения-барометры» («Ÿсен-т=рансем – барометрсем») Если цветы календулы закрыты в бутон - будет дождь. Если уродилось много рябины- зима будет холодной. Листья осины лежат на земле кверху лицевой поверхностью - зима будет холодной, изнанкой- теплой, а если и той и другой- умеренной.
Слайд #9
«Птицы-метеорологи» (Кай=ксем–метеорологсем») Если воробьи заходят в лужу - будет дождь. Синичка пищит с раннего утра — жди мороза. Ворона кричит зимой — будет метель; летом — к дождю. Сова кричит - жди похолодания. Воробьи в пыли барахтаются — к дождю. Ласточки летают низко – к дождю.
Слайд #10
«Насекомые-предсказатели погоды» («Хурт-к=пшанк=сем – çантал=ка п\лтерекенсем») Муравьи прячутся в муравейнике — в ближайшее время будет ливень. Паук неподвижно замер в центре паутины — жди в ближайшее время ненастья. Паук прячется в угол паутины — будет дождь. Перед дождем пчелы летают вблизи улья, а перед хорошей погодой — далеко в поле. Мухи кусаются — к дождю.
Слайд #11
«Прогноз по неживой природе» («Ч\р\ мар ёут ёантал=к ёум=ра систерет») Облака идут низко — будет дождь. Облака идут против ветра — будет снег. Если солнце сразу после восхода уходит за тучи — будет дождь. Отсутствие росы в тихую светлую ночь предвещает ненастье. Чем обильней роса, тем жарче будет день.
Слайд #12
«Животные-синоптики»(«Ч\р чунсем–синоптисем») Если кошка царапает ножку стола или стула - к ненастью, дождю. Кошка жмется к печке – к холоду. Белки прячутся в дупло и закрывают отверстие – к холоду. Лошадь часто скребет ногами – к дождю Свинья солому таскает – к буре.
Слайд #13
Дым поднимается в небо столбом – к морозу. Лопаются сережки на березе – пора сеять пшеницу. Цветет калина – можно сажать огурцы. Листьев на березе еще мало – не бойся сеять. В доме свистеть нельзя – не будет денег. Если месяц всходит прямо, погода будет ясной, если рожками вверх, погода будет ненастной. Если восходящий молодой месяц увидишь справа, это к добру, слева – к худу.
Слайд #14
Первая группа «В доме свистеть нельзя – не будет денег». «Если услышишь первый гром, катайся по земле, кувыркайся через голову - так можно вырасти большим и сильным». Если восходящий молодой месяц увидишь справа, это к добру, слева – к худу. Народные приметы различны и по происхождению, и по достоверности.
Слайд #15
Вторая группа «Если убить лягушку, будет дождь».
Слайд #16
Третья группа Дым поднимается в небо столбом – к морозу. М=рьерен т\т\м çÿлелле х=парать – сивве. Собака валяется на снегу – к ненастью. Йыт= юр çинче й=валанать – çил-т=в=ла. К=макара вут= шартлатать – сивве.
Слайд #17
Краткосрочные прогнозы погоды Для предсказания погоды по местным народным признакам необходимы два условия: во-первых, внимательно наблюдать за погодой; во-вторых, понимать движения и изменения, происходящие в атмосфере, которые ведут к перемене погоды.
Слайд #18
В результате исследования было выяснено, что не все приметы погоды сбываются. Часть примет достоверна и в сегодняшние дни, они объясняются с научной точки зрения. В основном это касается примет, содержащих краткосрочный прогноз.
Слайд #19
В ходе исследования нами была составлена брошюра «Çанталăка сăнама вĕренĕр»» для использования на уроках чувашского языка и КРК. Ёантал=ка с=нама в\рен\р
Слайд #20
Библиографический список Волков Г. Н. Чувашская этнопедагогика. - Ч., 2004. Смоленский А. В. Чувашские приметы о погоде и ее влияние на хозяйство. – Казань,1894. Чувашское устное народное творчество. Том V. Малые жанры. (На чувашском языке)/ Сост. Сидорова Е. С., Ендеров В. А. – Ч.: Чуваш. кн. изд-во, 1984. Чуваши. Этнографическое исследование. Часть II./ Сост. Научно-исследовательский институт при Совете Министров ЧАССР. – Ч., 1970 Патмар Э. И. Чувашский народный календарь. (На чувашском языке). Ч.: Чуваш. кн. изд-во, 1995. Хренов Л.С. Народные приметы и календарь. – М.: Агропромиздат, 1991. http://www.flirtdosug.ru http://www.ohotnikom.ru http://domovoy-v.narod.ru