Де тополя росте / Where the Poplar Grows (англ.)
Читать

Де тополя росте / Where the Poplar Grows (англ.)

Де тополя росте / Павло Тичина ; пер. з укр. Стефана Комарницького = Where the poplar grows / Pavlo Tychyna : [вибр. тв. в англ. пер.]. - К. : АДЕФ-Україна, 2012. - 47 с. - Текст укр., англ. - 1000 экз. - ISBN 978-966-187-149-5


A selection of Pavlo Tychyna's poems in Ukrainian and in Stephen Komarnyckyj's impressionistic English translations, which capture the power and beauty of the original. The book also includes a foreword and an interview with the translator. Sean Street, the renowned poet and broadcaster, described these poems as a "revelation" and, reviewing an edition of Modern Poetry in Translation in The Guardian, Charles Bembridge said, "What stands out are the extraordinarily delicate and hopeful lyrics written by Tychyna."

Вставить эту публикацию

Вставить код

    Ничего не найдено.
Click here to cancel reply.