Українсько-англійська кухарка
Читать

Українсько-англійська кухарка

На початку ХХ ст. галичани помандрували світами. Як і англійців чи ірландців зазвичай їх гнала ними біда. Вони попадали в інші світи. Якщо до того італійська чи французька кухні самі приходили до нас у гості, в Галичину, щоб залишитися тут назавжди, то тепер українці попадали в зовсім іншу кухонну культуру. Хоча привозили з собою і свої традиції. Попервах ці традиції домінували. У преріях Саскачевану ще можна було триматися кухні старого краю. Однак у містечках та містах – радше ні. Дві кухонні традиції згустілися. Причому слід зауважити, що до Канади чи США поїхала не середня чи висока кухня, а кухня посполита – кухня селянська. Тільки з еміграцією після Другої світової війни до Америки потрапляли репрезентанти дещо вищої кухонної культури. Однак вже у міжвоєнні часи постала проблема навчання українських господинь англо-саксонській кухонній традиції. Було випущене цікаве видання «Українсько-англійська Кухарка», де представлена англосаксонська кухня і кухня Старого Краю, як вони писали. Видання вельми цікаве, бо чи не єдине на сьогодні подає рецептуру цієї кухні українською мовою.