Диалекты немецкого языка
Читать

Диалекты немецкого языка

Презентация на тему Диалекты немецкого языка к уроку по обществознанию

Презентация по слайдам:


Слайд #1

Учитель МОУ СОШ № 8 Колегова Т.А

Слайд #2

Слово «диалект» - греческого происхождения со значением в русском языке – «говорить», «изъясняться». Диалект является разновидностью общения людей, проживающих на одной территории. Диалекты имеют свою грамматику и словарь.

Слайд #3

Имеются стандартизированные диалекты и не стандартизированные. Их различие состоит в том, что первые употребляются в письменной форме, то есть они являются литературным языком. У каждого языка свои диалекты.

Слайд #4

Немецкие диалекты упоминаются уже в VIII веке. На их появление влияли политические ситуации, изменения государственных границ, раздробленность и объединение феодальных государств, возникновение больших и малых городов, а так же новых федеральных земель. Французский и английский языки также внесли свой вклад в развитие диалектов немецкого языка.

Слайд #5

Выделяются три основные группы: нижненемецкие средненемецкие верхненемецкие Они имеют свои фонетические особенности, свое словообразование.

Слайд #6

В Берлинском диалекте отсутствует родительный падеж. Французский «прононс» слышен на улицах Берлина, но не в стенах Бундестага или федеральных министерств. Этот диалект возник под воздействием многих языков и диалектов (французского, еврейского, славянского, саксонского и даже литературного немецкого языка). Hochdeutsch Berlinerisch mir mich ich ick dich dit laufen Lofen gesprochen jesprochen

Слайд #7

Диалекты юга. Многие дети здесь не говорят на литературном языке, а предпочитают диалекты. На юге диалект практически литературный язык, но дети все равно говорят на нем с акцентом. Hochdeutsch Dialekt essen eeten fünfzehn fofftein basteln frickeln ich heiße ich hoas ich weiß ich woas

Слайд #8

Бавария – творение Бога! Луга с сочной травой, тихие озера, величественные горы! Баварцы наслаждаются жизнью и ведут между собой разговоры на языке чувств (так называют баварский диалект), певучем, светлом, неспешном. Родительного падежа здесь нет, второе лицо множественного числа оканчивается на с. Hochdeutsch Bairisch Schere Schar Käse Kas Ente Anden über Iber ihr kommt Es kemmts

Слайд #9

Платтдойч имеет свой словарь, который частично есть в Hochdeutsch. В различных регионах возникли свои группы диалекта платтдойч. Диалект севера. Медленный и певучий говор. Кто знает английский, без труда поймет платтдойч. И это даже не диалект, а скорее всего группа диалектов, или даже самостоятельный язык. Hochdeutsch Plattdeutsch wohnen wounen Haus Huus Schwein Swien Kuh Kou und Kau erzählen vertellen

Слайд #10

На шкале немецких диалектов саксонский находится далеко внизу. Даже сами саксонцы стыдятся своего диалекта. Чего же им стесняться? Непонятно! Ведь Мартин Лютер перевел библию не на какой-то там немецкий, а именно на Саксонский и тем самым поднял диалект до литературного немецкого языка. Мартин Лютер

Слайд #11

Пруссия позаимствовала словарь и грамматику у Саксонского диалекта, произнося эти слова иначе. Саксонцы «смягчили» твёрдые согласные и произносят их без «придыхания». Саксонский понятен всем, так как близок к Hochdeutsch. Hochdeutsch Sächsisch haben hammer sind simmer Arbeit Orbeit Offen Oufer kaputt gabudd

Слайд #12

Остфризиш – это проявление нижненемецкого платтдойч. Диалект возник во времена активной торговли в Германии. Построение предложения, грамматика и произношение классически нижненемецкие. Hochdeutsch Ostfriesisch Friese Freese Schnell gau sprechen proten Wolke Wulkje Teekanne Trekpott

Слайд #13

Будучи разновидностью языкового общения диалект является неотъемлемой частью Hochdeutsch, а следовательно, и частью немецкой культуры. Язык и культура вечны. Делаем вывод – диалекты немецкого вместе с Hochdeutsсh будут жить, развиваться, изменяться.

Слайд #14

Целью настоящей работы не являлись открытия в области языкознания. Мы хотели поделиться накопленной и обработанной нами информацией о диалектах немецкого языка. Спасибо за внимание!