Молодежный сленг в русском и татарском языках
Читать

Молодежный сленг в русском и татарском языках

Презентация на тему Молодежный сленг в русском и татарском языках к уроку по русскому языку

Презентация по слайдам:


Слайд #1

Молодежный сленг в русском и татарском языках Министерство образования Пензенской области Научно-практическая конференция «Старт в науку» Выполнили: учащаяся 9 класса Рязяпова Регина Маратовна Научный руководитель: учитель родного языка и литературы Сайфулина Венера Абдулкадировна С. Татарский Канадей, 2012

Слайд #2

Цель иследовательской работы: выяснение причин употребления молодежью сленговых выражений. Задачи : выявить потребность современной молодежи в самовыражении и встречном понимании; установить, влияет ли сленг на литературный язык; изучить характерные особенности разговорного языка, которым пользуется молодежь с. Татарский Канадей; дать  сравнительный анализ  отношения  к  молодёжному  сленгу подростков,  взрослых на  основе  анкетирования.

Слайд #3

Разновидности молодежного сленга: Эмоциональные слова и выражения Слова и выражения с эмоциональным значением Слова с эмоциональным компонентом значения Эмоциональные речения Молодежный сленг

Слайд #4

Особенностью этих слов является то, что они передают эмоциональное содержание в самом общем виде и потому неоднозначны. В зависимости от ситуации данные мотивы могут выражать разнообразные эмоции: разочарование, раздражение, восхищение, удивление или радость.

Слайд #5

Речевой «мусор» При положительных эмоциях: блеск клево классно шәп кәефле При отрицательных эмоциях: лабуда чешуя муть прокол мура чуму буклау асылыну

Слайд #6

Эти эмоциональные единицы характеризуются тем, что они не только выражают эмоциональное состояние говорящего, но и называют переживаемую им эмоцию. На русском На татарском балдеть сөйрәнү кайфовать манчыну тащиться глумиться Торчать опухнуть Фразеологические сочетания: быть на измене мәрткә китү выпасть в осадок ләззәт чигү

Слайд #7

Слова данного лексического слоя не имеют оценочного значения, но употребление их в речи демонстрирует фамильярность говорящего по отношению к предмету речи, выражающего в стремлении снизить его (предмета речи) социальную значимость. Еще одну значительную группу слов с эмоциональным значением составляет презрительная и пренебрежительная лексика. В отличие от фамильярной лексики она обладает оценочным компонентом значения («фофан» , «шишпәт» – дурак, глупый человек). Представлена в сленге и лексика с положительной эмоциональной окраской: «лапа» , «чеби»– симпатичная девушка; «кадр» – шутник; «пеструнцы» , «киндерлар»– малыши и т.д.

Слайд #8

Модно одетый Разбирающийся в чем-либо лучше других Современный человек с молодежным речевым запасом

Слайд #9

Не предлагают немедленного исполнения адресатом воли говорящего, тем более что с логической точки зрения это было бы абсурдно ("иди ты ежиков паси", "иди ты пустыню пылесось», тозлан, керпе сакларга бар әле, чурт алгыры). Все эти речения демонстрируют раздражение говорящего собеседником и, как правило, желание прекратить общение с ним.

Слайд #10

Сленг Сленг – это слова и выражения, употребляемые людьми определенных возрастных групп, профессий, классов Сленг – слова, живущие в современном языке полноценной жизнью, но считающиеся нежелательными к употреблению в литературном языке.

Слайд #11

Литературный язык Нелитературные разновидности просторечия диалекты Территориальные ( говоры ) Социальные Книжные слова Стандартные разговорные слова Нейтральные слова сленг жаргонизмы вульгаризмы профессионализмы Сленг – это один из уровней национального языка Национальный язык

Слайд #12

Слайд #13

Так что же такое сленг? Добрый друг? 1. Сленг – это игра, помогающая преодолеть обыденность. 2. Позволяет создать свой мир, мир без взрослых. 3. Экономит время, такое важное нам для общения. 4. Постоянно обновляется. 5. Сленг выразителен и краток. 6. Эмоционально окрашен. Коварный враг? 1. Сленг сводит общение к примитивной коммуникации. 2. Ограничен тематически (основные темы: «человек», «внешность», «одежда», «жилище», «досуг»). 3. Не передает весь спектр эмоций. 4. Не может быть основой национальной культуры. 5. Сленг убивает мысль, отучает мыслить и думать его поклонников.

Слайд #14

Слайд #15

Слайд #16

Слайд #17

Среди старшеклассников нашей школы был проведен социологический опрос с целью выяснения причин употребления сленговых выражений в речи. Я употребляю сленг, потому что: - хочу, чтобы меня понимали сверстники – 9 %; - это экономит время при общении – 7 %; - помогает выразить эмоции и чувства – 13; - хочу быть современной (-ым)–9% - это вошло в привычку – 12 %; - все мои друзья так говорят – 19% - это модно – 14 % - хочу выглядеть крутой(-ым) – 15%

Слайд #18

Распределение нормативной и сленговой лексики у юношей и у девушек нашей школы

Слайд #19

Анализ социологического опроса старшеклассников Проведенное нами исследование показало, что в общении учащихся нашей школы сленг преобладает над литературной речью (63% сленговых слов употребляют юноши и 52% - девушки). Молодые люди, которые используют сленг, понимают значение употребляемых слов (это осознанное употребление, а не слепое повторение, потому что «все так говорят и это модно»).

Слайд #20

Выводы Даже при поверхностном взгляде на сленговый материал становится ясно, что есть огромное количество слов, совершенно новых или по-новому осмысленных, которые необходимо изучать. Сленг и способы его использования отражают потребности и особенности мировоззрения молодого поколения, являясь важной составляющей нашего языка. Результаты работы показывают высокую степень значимости сленга в жизни молодёжи.

Слайд #21

Список используемой литературы Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания. - 2006. - 3. - С.32-41. Запесоцкий А. С., Фаин Л. П. Эта непонятная молодежь. – М., 1990. – С. 52-67. Никитина Т.Г. Словарь молодежного сленга 1980-2000 гг. – С.Пб.: «Фолио-Пресс», 2003. slanger.ru — Словарь молодежного, компьютерного и другого сленга и жаргона. http://teenslang.su/authors.html - словарь молодежного сленга. http://wcplast-spb.ru – словарь сленга татарской молодежи. http://www.dv-reclama.ru http://www.philology.ru/linguistics1/yakubinsky-86d.htm

Слайд #22

Спасибо за внимание!!!


×