Язык современной Интернет - субкультуры
Презентация на тему Язык современной Интернет - субкультуры к уроку по обществознанию
Презентация по слайдам:
Слайд #1
Язык современной Интернет - субкультуры Автор работы Сякова Александра МОУ гимназия №7 г. Чехов Руководитель Антонова И.В. учитель русского языка и литературы VII Всероссийский молодежный фестиваль «Меня оценят в XXI веке»
Слайд #2
«Язык современной Интернет - субкультуры» учебное исследование
Слайд #3
Объект исследования: активные процессы, приводящие к изменениям в СМИ. Предмет: орфографические и семантические трансформации языковых единиц. Цель: выявить причины, приводящие к языковым изменениям, установить их динамику
Слайд #4
Задачи исследования установить слова-метки, являющиеся показателем языка блогов; выявить характер семантических изменений; определить наиболее употребительные орфографические и семантические трансформации языковых единиц; охарактеризовать тенденции в развитии языка и стиля сетевых дневников
Слайд #5
Методологические основы Положения о системном характере языка О связи языка и мышления О связи языка и общества
Слайд #6
Современная лингвистика все больше внимания уделяет изучению особенностей языка средств массовой информации. Одной из самых ярких особенностей СМИ является так называемый стёб
Слайд #7
Современное общение в молодежной сфере невозможно без блогов, или сетевых дневников. Блог- это дневник в режиме реального времени, который может вести каждый пользователь сети Интернет
Слайд #8
Языковые искажения Автор афтар Красавчик кросавчег
Слайд #9
Примеры деформированных слов Пирсонаж, претчуствие, аригинал,фенал,мущщина, чилавег, песьмо, багаты,описую,ниунывающий, напесал.
Слайд #10
Язык Интернет-«падонков» Автор, чьё имя воспринимается «на ура»– «аффтор жжот!» Тот, чьи слова вызвали возмущение – «В Бобруйск, жывотное!» Удивление – «ватэтада» Негодование – «убей сибя ап стену»
Слайд #11
Виртуальный мир анонимен и беспределен. Каждый может быть в нем Богом и демоном, причем одновременно.
Слайд #12
Закон современного Интернет-общения Говори коротко и избегай непонятности!
Слайд #13
Динамика доли ошибки для словоформы называеться
Слайд #14
Ошибки на –ться и другие
Слайд #15
Итоги исследования. 1. Орфографические искажения облика слова не только приводят к изменениям в его значении, снижению стилистической окраски, но и дискредитируют обозначаемые ими понятия. 2. Несмотря на то что в некоторых блогах еще активно употребляются различные деформации, пик искажения формы слова с целью снижения содержания уже пройден. Наблюдается тенденция к очищению языка сетевых дневников от слов-меток. 3. На смену доминировавшей агрессивной, конфликтной модели приходит модель общения гармонизирующая.
Слайд #16
Блог (веблог, blog, weblog, etc...) - вебайт, на котором содержится информация, которая организована в хронологическом порядке. Блог напоняется публикациями заметками (постами, записями, заметками, posts, etc...) автором (блоггером) или группой авторов (блоггеров). Деформация — изменение размеров, формы и конфигурации тела в результате действия внешних или внутренних сил (от лат. deformatio — искажение). Ёрничать, аю, аешь, несов. (простореч. вульг.).Озорничать, повесничать, развратничать. Карнавализация – семиотическая теория карнавала, изложенная М. М. Бахтиным в его книге о Рабле (1965). Коммуникации — (от лат. communicatio — контакт, связь) — средства сообщения и связи, информационные контакты. Сема нтика (от др.-греч. σημαντικός — обозначающий) — раздел языкознания, изучающий значение единиц языка. Стёб - шутки с элементами издевательства. Словарь
Слайд #17
Рассказ Н.Носова «Мишкина каша» на языке Интернет
Слайд #18
Адин раз, када жил смамой на даче, ко мну в гости приехал Миффка. Йа таг обрадовалсо, шо и сказать незя! Я оч по Миффке соскучился. Мама тож рада его приезду. – Эт оч хорошо, што ти приехал, - сказала она. – У вас сдезь веселуха буит. Мну, кста, зара нада в город поехать. Йа, мож быть, задержуся. Проживёте тута без мне два дня?
Слайд #19
– Канешн, проживём, гаварю йа. – Мы не малые! – Тока вам тутъ придёца самим обед готовить. Съумеете? – Съумем, говорит Миффка. – Чё тама не съуметь? – Ню, сварите суп и кафу. Кафу ведь прост варить. – Сварим и кафу. Чаво тама иё варить! - говорит Миффка.