Исследовательская работа
Читать

Исследовательская работа "Иностранные слова в современной речи: за и против"

Cкачать презентацию: Исследовательская работа "Иностранные слова в современной речи: за и против"

    Ничего не найдено.
Click here to cancel reply.

Презентация по слайдам:


Слайд #1

МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ПОВОЛЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
ВЫСШИЙ КОЛЛЕДЖ ПГТУ «ПОЛИТЕХНИК»
ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА В СОВРЕМЕННОЙ РЕЧИ:
ЗА И ПРОТИВ
(исследовательская работа)
Автор:
обучающийся группы ИСИП-14 специальности 
09.02.07 Информационные системы и программирование
Соколов Родион Михайлович
Научный руководитель:
преподаватель русского языка и литературы
Иванова Наталья Зосимовна
Йошкар-Ола, 2022г.

Слайд #2

ПРОБЛЕМНЫЙ ВОПРОС
Какова же роль заимствований в современном русском  языке? Аргументы: За и Против?

Слайд #3

Использование иностранных слов в русском языке является довольно актуальной темой для современного общества и нужно точно определить: пользу или вред приносят нашему языку такие заимствования.
АКТУАЛЬНОСТЬ
3

Слайд #4

ЦЕЛИ и ЗАДАЧИ
ЦЕЛЬ
Изучение степени и качества влияния иностранных слов и выражений на речь современной молодежи
ЗАДАЧИ
1.изучить и проанализировать теоретический материал по теме исследования;
2.определить причины заимствования;
3.классифицировать заимствования по сферам общения;
4.провести анкетирование одногруппников;
5.составить словарь наиболее употребляемых молодежью иностранных слов.

2

Слайд #5

Методы исследования
1) теоретические (при изучении литературы, осмыслении и обобщении результатов исследования);

2) эмпирические: наблюдение;

3) социологические (беседа, анкетирование);

4) статистические методы обработки данных.



5

Слайд #6

Объект и предмет исследования
6
Объект: заимствования в русском языке
Предмет: использование иностранных слов (англицизмов) в речи моих одногруппников

Слайд #7

Гипотеза исследования
Современная молодежь широко использует заимствованные слова в своей речи.


Предполагаемый результат:

иностранные слова (особенно англицизмы) прочно вошли в стиль общения подростков.

7

Слайд #8

Этапы исследования

 I этап  – поисковый (поиск источников информации)

II этап – практический (написание теоретической части исследования, анкетирование)

III этап – обобщающий (завершение исследования, заключение, вывод)

8

Слайд #9

Толкование слов
Заимствование - это процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент (прежде всего, слово)

Англицизм - это слово или оборот речи, заимствованный из английского языка.

Сленг -  это разновидность языка, прежде всего лексики, популярная речь в отдельных социальных группах, чаще в определенных молодежных субкультурах.
9

Слайд #10

ИСТОРИЯ ЗАИМСТВОВАНИЙ
1. влияние на язык Древней Руси оказал греческий язык (гр.kosmos - Вселенная + гр. nautes - (море)-плаватель);
2. первые заимствования из неславянских языков произошли еще в VIII -- XII вв., из скандинавских языков (шведского, норвежского) (якорь, крюк, багор, Ольга, Игорь, Олег);
3. под влиянием Золотой Орды в русский язык пришло множество тюркских слов (башка, кутерьма, караул, казна)


Слайд #11

ИСТОРИЯ ЗАИМСТВОВАНИЯ АНГЛИЦИЗМОВ

1 этап- XVI-XVII в. (фунт, шиллинг, мистер, сэр)

2 этап- Петровское правление (бриг, баржа, аврал, пунш)

3 этап- XVIII-XIX в. (спорт, футбол, хоккей, сквер)

4 этап- постсоветское время и по настощее время (телевизор, троллейбус, комбайн)

11

Слайд #12

Сферы 
заимствования и источники Пополнения
иноязычной лексики

Интернет: сайт, чат, ноутбук

 Спорт: сноуборд, голкипер,  

 Мода: тренд, кастом, ….

 Медицина и косметология: маникюр, лифтинг, пилинг

 Техника: гаджет, девайс, интерфейс

 СМИ: прайм-тайм, саммит, кастинг
12

Слайд #13

Причины появления иностранных слов в русской 
речи
1.Появление новых терминов и названий предметов.

2.Следование модным тенденциям.

3.Красивое звучание.

4.Пополнение словарного запаса.
13

Слайд #14

Иностранные слова в программировании

В профессии программиста много иностранных слов и специальных терминов.

Любой язык программирования требует знания англицизмов.

Из этого следует, что на профессиональном уровне необходимо знание иностранных слов.
14

Слайд #15

Опрос среди обучающихся группы ИСИП-13,14
Как часто вы используете иностранные слова в своей речи?
Какие иностранные слова вы используете в своей речи?
Считаете ли вы нужным использование иностранных слов в современной русской речи?
15

Слайд #16

Список наиболее используемых заимствований
среди обучающихся группы ИСИП-13,14

Слайд #17

ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА В СОВРЕМЕННОЙ РЕЧИ:
ЗА И ПРОТИВ

ЗА

- яркость и убедительность речи;
- простота и ясность использования;
- пополнение словарного запаса

ПРОТИВ

- англицизмы понятны не всем;
- неуместное и неоправданное их использование;
- засоряется речь

Слайд #18

ВЫВОД

1. изучена история заимствований, в том числе, англицизмов;
2. определены причины заимствования;
3. классифицированы заимствования по сферам общения;
4. проведено анкетирование одногруппников;
5. составлен словарь наиболее употребляемых молодежью иностранных слов.

Слайд #19

Заимствование - было, есть и будет во все времена.
В мире, нет ни одного языка, в котором бы не было никаких заимствований вообще.
Заимствование, в любом случае, обогащает любой язык, делает его более устойчивым и, как правило, не ущемляет его самостоятельности, так как при этом сохраняется основной словарь языка, характерный для данного языка грамматический строй, не ущемляются также и внутренние законы языкового развития.
Заключение

Слайд #20

Ефремова, Т.Ф. «Толковый словарь современного русского языка»/ Т.Ф. Ефремова // М. : Наука, 2006.
Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. «Толковый словарь русского языка» / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова //4-е издание, Москва-РАН Институт русского языка им. В.В Виноградова, М. : 2004 г.
Ушаков, Д.Н. «Орфографический словарь Ушакова и Обратный словарь русского языка на его основе» / Д.Н. Ушаков // М. : «Словарное издательство ЭТС», 2006.
Брайтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы. - Владивосток, 2004.
Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке. – Новосибирск, 2004.
Крысин Л.П. «Иноязычные слова в современном русском языке», Москва, 2008 г.
Электронный словарь Wikipedia [Электронный ресурс].- Режим доступа: http://www.wikipedia.org
Список ресурсов:

Слайд #21

Спасибо за внимание!