Слова - связки "Linking Words"
Cкачать презентацию: Слова - связки "Linking Words"
Презентация по слайдам:
Слайд #1
Linking Words:
Слова - связки

Слайд #2
Linking words=Discourse words
However did you manage to persuade Steve to come?
Both drivers abandoned the race as a result.
She didn’t accept the job, though the salary was high.
Jack is a party animal. Even though he was sick, he went to the party yesterday.

Слайд #3

Слайд #4
Linking Words – Functions
Purpose - Цель
in order to do smth, so as to do smth - чтобы сделать что-то
so that - чтобы
to that/this end - с этой целью
He took a large umbrella so that if it rained, he wouldn’t get wet.
Zoologists are seeking to understand how animals communicate with each other. To that end, a new study has been launched. — Зоологи пытаются понять, как животные общаются друг с другом. С этой целью было начато новое исследование.
I am writing to you so as to confirm my participation at the conference. —
Я пишу вам, чтобы подтвердить свое участие в конференции.
Sam is learning English. He wants to study abroad. (so that)
You should practice linking words a lot. It will develop your English skills. (so as to)
People stayed at home during the lockdown. They want to be safe and sound. (in order to)

Слайд #5
Opinion and emphasizing - выражать мнение и акцентировать внимание
as far as I am concerned - насколько мне известно
clearly, obviously - определенно, очевидно, бесспорно
I am inclined to believe that - я склонен полагать, что
I feel strongly that - я глубоко убежден, что
in my view, to my mind, to my way of thinking - на мой взгляд, по моему мнению
it strikes me that, it seems to me that - мне кажется, что
needless to say - само собой разумеется
personally, I believe that - лично я думаю, что
significantly, importantly - что особенно важно
To my way of thinking, in any occupation talent is more important than skills. — На мой взгляд, в любой профессии талант важнее умений.
To show the importance of the fact

Слайд #6
Example Response:
"As far as I am concerned, kindness is one of the most important values a person can have. It is significantly meaningful to me because it shapes how I interact with others and fosters a sense of connection. Personally, I believe that small acts of kindness can create a ripple effect, improving not only individual lives but also communities. Importantly, kindness helps build trust and understanding, which are essential for a harmonious society. Clearly, if more people prioritized kindness, the world would be a more compassionate and supportive place. Obviously, we all face challenges, but kindness can make those challenges easier to bear. Importantly, I encourage everyone to practice kindness in their daily lives, as it is clearly a value that can transform the world for the better."
This task encourages critical thinking, self-reflection, and the use of the specified expressions in a meaningful way.

Слайд #7
Clearly, if everyone were allowed to carry a gun, the crime rate would rise. —Бесспорно, если бы каждому было позволено носить оружие, уровень преступности возрос бы.
Listing facts and addition — перечисление фактов и добавление новой информации
To begin with, you should wash the wound in the cold water. Next, wrap a bandage around the cut. Lastly, put the patient in a comfortable position. —Прежде всего, вам следует промыть рану холодной водой. Затем обмотайте рану бинтом. В заключение, положите пациента в удобное положение.

Слайд #8
firstly, first of all — во-первых;
first — для начала;
to start with, to begin with — прежде всего;
in the first place — в первую очередь;
secondly — во-вторых;
thirdly — в-третьих;
then, next — затем;
afterwards, after that — после этого;
finally — наконец;
lastly — в заключение;
last but not the least — последнее, но не менее важное.
Firstly, I don't want to explain my choice. Secondly, it's not your business. And thirdly, it was my final decision.
“Last but not least, I’d like to introduce my grandmother, Rosie.”
I did my homework and went swimming afterwards.

Слайд #9
Добавить какую-либо информацию к своему высказыванию, используйте подходящие слова-связки.
Одна из типичных ошибок — это постоянное использование союза and (и) и also (также).
Альтернативные фразы:
moreover, furthermore, in addition — более того (используются в начале предложения);
besides — кроме того;
as well as — так же, как и; Libraries provide audio/visual items as well as books.
coupled with — наряду с; Delightful architecture, coupled with interesting museum pieces will pleasantly surprise you.
not only ... but also — не только ..., а также и;
not to mention, to say nothing of — не говоря уже о (используется, чтобы подчеркнуть новый аргумент);
on top of that — сверх всего прочего, вдобавок ко всему;
not only that, but — при этом.
Do you play any other sports besides football?

Слайд #10
That war caused suffering to millions of people worldwide, not to mention its impact on countries’ economy. — Эта война обрекла на страдания миллионы людей по всему миру, не говоря уже о ее влиянии на экономику стран.
The characters of the novel missed their train, and on top of that they were alone in the middle of nowhere. — Герои романа опоздали на поезд, и вдобавок ко всему они остались одни в глуши.

Слайд #11
Contrast — противопоставление - высказать противоположные мнения или факты
however — однако;
on the one hand — с одной стороны;
on the other hand — с другой стороны;
having said that — вместе с тем, при этом;
then again, that said — впрочем, хотя;
yet — тем не менее (если стоит в начале предложения);
despite smth, in spite of smth, notwithstanding smth — несмотря на что-либо;
nonetheless, nevertheless — несмотря на это, все равно.

Слайд #12
Ann was not doing well in her physics course. Yet, she managed to get a high grade in the final exam. — Анна не очень хорошо училась по физике. Тем не менее ей удалось получить высокую оценку за итоговый экзамен.
It is well known that the first landing on the Moon took place on July 20, 1969. Having said that, some people assert that it is a hoax. — Всем хорошо известно, что первая высадка на Луну была 20 июля 1969 года. При этом некоторые утверждают, что это ложь.
Notwithstanding some members’ objections, the company went ahead with the plan. — Несмотря на возражения некоторых членов, компания продолжила идти по намеченному плану.

Слайд #13
Comparing — сравнение
Cars must stop at red traffic lights. Likewise, bicycles have to stop too. — Машины должна останавливаться на красный свет. Таким же образом должны поступать и велосипедисты.
likewise, similarly — равно как и, таким же образом, аналогично;
whereas — тогда как;
conversely — и наоборот, в свою очередь;
by contrast, in comparison — напротив, зато, в противоположность;
although, even though — хотя;
unlike — в отличие от.

Слайд #14
Condition — условие -добавить уточнение к уже сказанному
или сделать оговорку:
provided that, providing that, providing, on the condition that — при условии, что;
in the event of, in case of — при возникновении, на случай (после ставится существительное);
in the event that, in case — в случае, если.
He can borrow my car providing that he doesn’t drive too fast. — Он может взять мою машину при условии, что не будет ехать слишком быстро.
It’s better to take an umbrella in case of rain. — Лучше взять зонтик на случай дождя.

Слайд #15
Introduction and conclusion — введение и заключение
it is widely believed that — многие считают, что / повсеместно считается, что;
people often claim that — люди часто утверждают, что;
some people argue that — некоторые люди приводят аргументы, что / утверждают, что;
as a general rule, generally — как правило, обычно;
on the whole, in general — в целом, в общем.
To talk about facts and truths
It is widely believed that the Earth is the only planet in our solar system where life is possible. — Считается, что Земля — это единственная планета в нашей солнечной системе, где возможна жизнь.
As a general rule, people who exercise regularly do not suffer from stress. But some people argue that they are still exposed to stress-related problems. — Как правило, люди, которые регулярно делают физические упражнения, не страдают от стресса. Но некоторые утверждают, что они все равно подвержены проблемам, вызванным стрессом.

Слайд #16
Conclusion — заключение
taking everything into account, all things considered — принимая все во внимание;
as was previously stated — как уже отмечалось ранее;
in conclusion — в заключение;
to sum up — подводя итог;
above all — главным образом, а главное;
all in all — подводя итог изложенному выше, отметим.
All things considered, we can state that the general situation in the region is improving. — Принимая все во внимание, можно заявить, что общая ситуация в регионе улучшается.
To sum up, it is unlikely that mankind will ever bring an end to all wars. — Подводя итог, маловероятно, что человечество когда-либо положит конец войнам.

Слайд #17
Example — пример
for instance — например;
to give an illustration — наглядно показать;
such as — такой как, а именно;
particularly, in particular, especially — в особенности.
Some birds migrate to avoid harsh winter climates. Swallows, for instance, leave the UK in early winter and fly south. — Некоторые птицы мигрируют, чтобы избежать суровых зим. Ласточки, например, ранней зимой улетают из Великобритании на юг.
To give an illustration of what I mean, let’s look at the case of obesity. — Для наглядности давайте рассмотрим проблему ожирения.

Слайд #18
Cause and consequence — причина и следствие
To express your point of view and prove it
Cause — причина
since, as — так как;
owing to the fact that, due to the fact that — в связи с тем, что;
on the grounds that — исходя из того, что;
in view of, in light of — принимая во внимание, исходя из;
because of — из-за.
Since they had to wait for the train, they decided to have a cup of coffee. — Так как им нужно было ждать поезд, они решили выпить по чашке кофе.
Many members have objected to the proposal on the grounds that it would be too costly. — Многие члены не одобрили предложение исходя из того, что оно может быть слишком затратным.
In view of the late hour, the chairman decided to put off that discussion until the next meeting. — Принимая во внимание позднее время, председатель решил отложить обсуждение до следующего собрания.

Слайд #19
Consequence — следствие
consequently — следовательно;
as a result — в результате этого;
as a consequence — вследствие этого, как следствие;
therefore — поэтому;
for this reason — по этой причине, в силу вышесказанного;
thus — так, таким образом.
Nowadays young adults receive a lot of help from their parents. As a consequence, they are remain unemployed longer than previous generations did. — Сегодня молодые люди получают много помощи со стороны родителей. Вследствие этого они остаются безработными дольше, чем представители предыдущих поколений.
