Индивидуальный и дифференцированный подходы преподавания английского языка в школе
Читать

Индивидуальный и дифференцированный подходы преподавания английского языка в школе

Презентация на тему Индивидуальный и дифференцированный подходы преподавания английского языка в школе к уроку по английскому языку

Презентация по слайдам:


Слайд #1

Индивидуальный и дифференцированный подходы преподавания английского языка в школе.

Слайд #2

« Если педагогика хочет воспитывать человека во всех отношениях, то она должна прежде всего узнать его тоже во всех отношениях». К. Д. Ушинский

Слайд #3

Эффективность обучения: Организация учебного процесса; Оценка усвоения материала; Индивидуальные особенности ученика;

Слайд #4

знание индивидуальных и типологических особенностей; умение анализировать учебный материал; составление развернутого плана урока; умение “спрограммировать” обучение; осуществление оперативной обратной связи.

Слайд #5

Контроль чтения необходимо учитывать: Уровень подготовки; Индивидуально-психологические особенности;

Слайд #6

Контроль чтения варианты заданий: * вопросы по тексту; * предложения на родном языке; * предложения на подстановку; * пересказ; *постановка вопросов учащимися; *иллюстрация текста; * составление плана; * расстановка предложений в логической последовательности;

Слайд #7

Формы: фронтальная групповая индивидуальная

Слайд #8

Система индивидуальных заданий Уровневая дифференциация Разнообразие форм работы на уроке Система оценивания знаний учащихся Театр на иностранном языке Исследовательская деятельность

Слайд #9

Театр помогает: Выявить таланты; Избавиться от комплексов; Получить дополнительные знания;

Слайд #10

Театр на немецком языке «Выстрел в полночь» по одноименной повести «Чудесный доктор» по отрывку из повести «Тиль Уленшпигель»

Слайд #11

“Приключения Нильса и диких гусей”. по одноименной повести С. Лагерлеф

Слайд #12

Театр на французском языке «Мещанин во дворянстве» по одноименной повести Мольера ”Комедия о человеке, который женился на немой” «Белоснежка и семь гномов» по одноименной сказке

Слайд #13

Театр на английском языке «Цветочница – леди» по неадаптированному тексту пьесы Б. Шоу «Пигмалион» «Кошка, которая гуляла сама по себе» - по одноименной сказке Р. Киплинга

Слайд #14

«Чудесный день рождения» по отрывку из повести А. А. Милна «Винни-Пух и все-все-все» “Снежная королева”.

Слайд #15

“Волшебная радуга английских сказок”-попурри из пяти известных сказок.

Слайд #16

«Маленькая ёлочка»

Слайд #17

«Три поросёнка»

Слайд #18

«Колобок»

Слайд #19

«Три котёнка и волк»

Слайд #20

«Златовласка и семь гномов»