Заимствования в английском языке
Презентация на тему Заимствования в английском языке к уроку по английскому языку
Презентация по слайдам:
Слайд #1
Заимствования из латинского языка В Древнеанглийском языке различаются два слоя заимствований из латинского языка. Древнейший слой, к которому относятся слова, заимствованные германскими племенами у римлян еще до переселения в Британию и после переселения у кельтов; второй слой – слова относящиеся к религии, связанные с ведением христианства. К первому слою заимствований относят такие слова как: Win - вино (лат. Vinum) в настоящее время wine Pund – фунт (лат. Pondo) в настоящее время pound Pere – груша (лат. Pirum) в настоящее время pear Mint – мята (лат. Menta) в настоящее время mint
Слайд #2
Результаты этого заимствования двояки: Результаты этого заимствования двояки: образуются смешанные языки (вроде креольских говоров, пиджин-инглиш в портах Великого океана, старофранзузского языка в гаванях Средиземного моря и т. п.; в природном составе языков появляются чуждые, заимствованные элементы (слова и части слов). В огромном большинстве случаев заимствование чужих слов вызывается культурным заимствованием. Отсюда громадное значение заимствованных слов для истории культуры. Чуждое происхождение известных названий указывает иноземное происхождение и соответствующих понятий или предметов
Слайд #3
Роль заимствований Заимствование увеличивает лексическое богатство, служит источником новых корней, словообразовательных элементов и точных терминов и представляет собой следствие условий социальной жизни человечества. Процесс заимствования лежит уже в самой основе языковой деятельности. Однообразие звуковое и формальное, замечаемое в пределах одного известного языка или говора, объясняется только процессом постоянного взаимного заимствования одними индивидуумами у других. Возможно, далее, более или менее сильное взаимное заимствования между разными языками, родственными между собой или не родственными
Слайд #4
История сложения английского языка Историю английского языка можно разделить на три периода: 1. Древнеанглийский – период от начала письменных памятников (8 век) до конца 11 века; 2. Среднеанглийский от начала 12 века до 15 века 3. Новоанглийский – от 16 века до наших дней
Слайд #5
Слайд #6
Список языков Языки Индии (урди, хинди) Скандинавские языки Кельтские языки Немецкий язык Голландский Испанский Итальянский Португальский Арабский язык Персидский язык Латинский язык Французский язык Русский язык
Слайд #7
Заимствования из кельтского языка В древнеанглийский язык вошло небольшое количество кельтских языков. Сюда можно отнести как собственно кельтские слова, так и раннее усвоенные кельтами латинские слова, как например, cross – крест из кельтского языка, восходящего к латинскому crux. Из собственно кельтского в английский язык были заимствованы слова: Dun- бурый; binn- ларь, cradle- колыбель, bannock- домашний каравай, dun-холм, крепость. Многие названия рек, гор, городов Британии кельтского происхождения. Название рек Exe, Esk, Usk происходит от кельтского сущ. uisge - вода
Слайд #8
Заимствования из скандинавского языка В разговорную речь скандинавские слова стали проникать уже с 9 века. Но в письменных памятниках они встречаются с 10 века. Заимствованные слова либо вытесняли исконные английские слова, либо использовались наряду с ними при наличии различных оттенков и значений. К числу ранних заимствований принадлежат сущ.: Сканд. lagu –закон>др. англ.-lau>ср.англ> lawe>н.в. law . Сканд. husbondi (hus –дом bondi –житель) домохозяин> др. англ. husbonda-хозяин дома, глава семьи> ср. англ. husbonde-земледелец, муж>наст. время husband. Скан. Angr> ср. англ. anger>настоящее время ang Сканд. Happ>ср. англ. Hap –удача, счастье. От этого существительного, которое вышло из употребления, были образованы слова happy, happiness, happen, perhaps
Слайд #9
Второй слой заимствований отражает многочисленные новые понятия в области религии. Латынь, которая была языком церкви и церковной науки, получила большое распространение в Британии. В 7 веке появились монастырские школы. Распространение грамотности на латинском языке отразилось на словарном составе древнеанглийского языка, в котором появилось довольно много латинских слов: Biscop – епископ (лат. Episcopus) в настоящее время bishop Munuc монах (лат. Monachus) в настоящее время monk
Слайд #10
Заимствования из французского языка Первые заимствования появились еще до нормандского завоевания, однако в наибольшей степени влияние французского языка на английскую лексику сказывается с 14 века. В ходе нормандского завоевания, в английский язык попадают такие слова как government, council, estate, power, country. Такие военные термины как например: army, solder, sergeant, captain, admiral, officer, battle, enemy, war
Слайд #11
Заключение История английского языка неотрывно связана с историей Англии. С уходом римлян с Британских островов в 410 году, вместе с ними ушел и латинский язык. Начиная с 450 года, вместе с первыми набегами германских племен англов, саксов и ютов начали первые набеги на острова. Начиная с 7-го века принесением христианства миссионерами начали оформляться правила письменной и устной речи. С распространением грамотности английский язык замедлил свое изменение, но он продолжает меняться и сейчас и по сей день.