Особенности публицистического стиля английского глянца
Читать

Особенности публицистического стиля английского глянца

Cкачать презентацию: Особенности публицистического стиля английского глянца

    Ничего не найдено.
Click here to cancel reply.

Презентация по слайдам:


Слайд #1

Муниципальное бюджетное учереждение гимназия №5
Проект
По направлению английский язык
Особености публицистического стиля англоязычной глянцевой прессы
Тип проекта: социальный (исследовательский)

Выполнила
Шубина Ангелина
9”А”
Руководитель проекта
Черезова Маргарита Сергеевна
Учитель английского языка
Воронеж 2020

Слайд #2

Актуальность, цель и задачи
Актуальность:
Актуальность исследований обусловлена тем, что в современной филологии феномен глянцевых журналов является предметом активных дискуссий и все чаще становится предметом гуманитарных исследований в целом.
Цели и задачи:
l) исследовать понятие, функции и основные жанры стиля глянца
2) провести сравнительно-сопоставительный анализ особенностей публицистического стиля основных глянцевых изданий США. и Великобритании



Слайд #3

Медиалингвистика
Медиалингвистика - направление лингвистики, изучающее функционирование языка в медиасфере, или современной массовой коммуникации, представленной печатными, аудивизуальными и сетевыми медиа.

Слайд #4

публицистика
Публицистика –это особый тип литературных произведений, в которых освещаются, разъясняются актуальные вопросы общественно-политической жизни, поднимаются нравственные проблемы.

Слайд #5

Характеристика публицистического стиля
События нашего времени нашли свое отражение в разных жанрах: информационных, аналитических и художественно-публицистических.
В публицистическом стиле присутствуют две важнейшие функции языка –информационная и воздействующая. Это устанавливает такие важные стилеобразующие черты публицистического стиля, как оценочность, страстность, эмоциональность.
Вопросы, которые поднимают журналисты, волнуют миллионы людей. Информационная функция публицистического стиля предполагает другие его стилеобразующие черты: точность, логичность, официальность, стандартизованность. В условиях срочной подготовки журнальных публикаций по горячим следам событий, интерес к которым особенно чувствуется от общественности, журналисты используют хорошо известные им публицистические приемы, частотные языковые средства и устойчивые речевые обороты (клише). Это определяет стандартизацию языка журнала.

Слайд #6

Финкции публицистического стиля
Основными функциями публицистики являются: информирование и воздействие, однако, первичной функцией все же является информирование. Стилистическая неоднородность речевого и визуального оформления. Не менее важна для публицистики функция воздействия (волюнтативная). Наряду с изложением фактов, публицистическое произведение содержит и авторскую интерпретацию, оценку и/или комментарий. Оно воздействует на наши чувства и разум, и это влияние осуществляется за счет не только эмоциональности, экспрессивности, но и продуманной логики изложения материала. Поэтому для аналитических жанров публицистики система аргументов, логических суждений является первостепенной. Следует отметить также, что воздействовать в публицистике можно как открыто, так и завуалировано.

Слайд #7

Оснывные жанры публицистики
Области применения публицистики подразделяются на:
Газетную
Журнальную
Радио-публицистику
Теле-публицистику
современный мир формирует новый род - интернет-публицистика.

Слайд #8

Сравнительно-сопоставительный анализ особенностей публицистического стиля глянцевых изданий США и Великобритании.
Газета “ The Washington Times ”
Неологизмы:
tweeted. – опубликовать;
#SOTU speech - речь #SOTU
Darkhorse – «темная лошадка»,
Little old lady – маленькая старая леди
old fogies –старые консерваторы.

Слайд #9

Сравнительно-сопоставительный анализ особенностей публицистического стиля глянцевых изданий США и Великобритании.
сарказм:
When she places the speechback on the table, a small tear becomes more apparent
«преднамеренно» - premeditated,
«Вирусный момент» - viral moment
Политические термины:
President Trump’s reelectioncampaign
House Speaker
State of the Union speech
PresidentialMedal of Freedom.
President Trump’s reelectioncampaign
conservativetalk
POTUS mentions
White House responded
speech’sconclusion

Слайд #10

Сравнительно-сопоставительный анализ особенностей публицистического стиля глянцевых изданий США и Великобритании.
Географические названия:
NJ. -New Jersey –Нью-Джерси
EW=East-West−Восток-Запад.
Аббревиатуры:
CIS –СНГ
NATO (North Atlantic Treaty Organization) − НАТО,
Слова, которые постоянно используются, терминология газетного стиля, газетные штампы и клише.
the heart of the matter − суть вопроса,
in a nutshell − кратко, в двух словах,
политические штампы:
Governmentres huffle − перестановка в правительстве,

Слайд #11

Сравнительно-сопоставительный анализ особенностей публицистического стиля глянцевых изданий США и Великобритании.

Слайд #12

Сравнительно-сопоставительный анализ особенностей публицистического стиля глянцевых изданий США и Великобритании.
Неологизмы:
Tories–партия Тори.
Five Eyes- пять глаз – пять стран.
Goforward – продвигать.
apoplectic – раздражённа яречь.
to Americanize — американизировать
abirritation –снятие раздражения
pro-American trends –проамериканские тенденции
политические термины:
senior Conservative - высокопоставленные консерваторы.
government’sdecision-политическое решение.
Formerministers -бывшими министрами
rule of law- верховенство закона.
Government agencies- правительственные организации.
“The foreignsecretary-министр иностранных дел.
vice-president- вице-президент

Слайд #13

Сравнительно-сопоставительный анализ особенностей публицистического стиля глянцевых изданий США и Великобритании.
клише:
Gissue - над проблемой 5G.
Phased out- свернуты.
to be ruled- исключены
are allowed as primary contractors- допущены как основные подрядчики.
in reply to- в ответ на
there is no reason for- нет никакой причины для
«to take part to» – «participate», «to give recognition» –«to recognize» - участвовать
Аббревиатура
Mps — это парламентарии
Brexit — брексит
Безличные обороты в качестве вступительной части сообщений,
«it is concerned that» (обеспокоено тем, что).
Мrs (Мistress) или Мr (Мister).

Слайд #14

Сравнительно-сопоставительный анализ особенностей публицистического стиля глянцевых изданий США и Великобритании.

Слайд #15

Результат иследования
В ходе проведенного исследования была достигнута поставленная цель работы. Для достижения этой цели были решены поставленные общие теоретические и частные исследовательские задачи:
l) исследованы понятие, функции и основные жанры стиля глянца;
2) проведен сравнительно-сопоставительный анализ особенностей публицистического стиля основных глянцевых изданий США. и Великобритании.

Слайд #16

Спасибо за внимание