Башҡорт телен уҡытыуҙа осраған көнүҙәк мәсьәләләр
Читать

Башҡорт телен уҡытыуҙа осраған көнүҙәк мәсьәләләр

Cкачать презентацию: Башҡорт телен уҡытыуҙа осраған көнүҙәк мәсьәләләр

    Ничего не найдено.
Click here to cancel reply.

Презентация по слайдам:


Слайд #1

Башҡортостан Республикаһы
Нуриман районының Яңы Күл урта дөйөм белем биреү мәктәбенең башҡорт теле һәм әҙәбиәте уҡытыусыһы Әлиә Закуан ҡыҙы Хисаметдинова

Слайд #2

Башҡорт телен уҡытыуҙа осраған көнүҙәк мәсьәләләр

Слайд #3

Тел – ул халыҡтың үҙен, быуаттар һуҙымында формалашҡан үҙаңын раҫлау күренеше. Тел – ул милләт йәшәүе.
Ғ. Хөсәйенов

Слайд #4

Слайд #5

2017 йылға ҡарата төҙөлгән
статистик мәғлүмәт
( по статистике по сельскому поселению Новокулевский сельский совет проживает около 2000 человек)
Башҡорт– 81%
Татар – 15,4%
Рус – 2,4 %
Марый – 0,3%
Башҡа милләт вәкилдәре– 0,7%

Слайд #6

2016-2017 уҡыу йылы
(200 уҡыусы )


Башҡорт – 122
татар – 69
рус - 7
марый, үзбәк, әрмән- 3


Слайд #7


РЕСПУБЛИКА КИМӘЛЕНДӘ ҠАҘАНЫШТАР

Башҡорт теле һәм әҙәбиәтенән республика олимпиадаһы (2 урын, 8 урын ,2009,2010 йылдар)
«Һаумы, һаумы, әкиәт» конкурсы (дипломант 2009,2010 йылдар)
Б. Солтангәрәев исемендәге иншалар конкурсы ( Шөһрәтнамә, 2016 йыл)
« Данлайым республикамды» иншалар конкурсы (Маҡтау ҡағыҙы, 2013йыл)
«Башкортостан ынйылары» (1 урын, 2 урын, 2010, 2016 йыл)
М. Кәрим әҫәрҙәрен тәржемә итеүселәр конкурсы
(2 урын, 2017 год)
«Р. Ғариповҡа-85»Видеоконкурсы, Малая Академия Наук һ.б.

Слайд #8



Здравствуйте, Равиль Тухватович!
Боюсь показаться вам навязчивой и неинтересной, но мне надо исповедоваться перед вами. Я уверена, что вы должны меня понять. Возможно, все то, о чем я хочу написать, покажется вам несущественным, но это моя беда, и это беда очень многих людей нашей республики. Просто, может быть, не все это осознали. Вот я – башкирка, я не умею писать письмо по-башкирски. Родным считать башкирский я не перестаю, хотя уже много лет говорю, думаю на русском. Но я все равно башкирка, и никто не сможет переубедить меня.
Все началось ещё в детстве. Мои родители башкиры и оба сделали тот шаг, о котором жалеют. Но тогда было не престижно учиться родному языку. Они записали меня в русский класс. Тогда я по-русски ничего не знала. Со мной говорили всегда по-башкирски. Помню недоумение, детский ужас, когда я попала в некомфортную обстановку. Я помню своё отчаяние на уроках оттого, что я ничего не понимаю. Я отупела вдруг. Я не могла решить задачи, примеры, не могла пересказывать рассказы, на переменах я ни с кем не разговаривала. Я не хотела ходить в школу. Произошло насилие над детской душой.

Слайд #9

Постепенно я научилась русскому: детская душа восприимчива. Школу я закончила хорошо, бойко писала сочинения, очень много читала, но только по-русски.
Башкирский я считала чем-то вроде того, что не пригодится в жизни. Это был признак отсталости, бескультурья. Я до сих пор в недоумении: почему так могло быть, это какую же политику надо было проводить, чтобы весь народ отчуждать от языка. Когда мне моя бабушка, которую я искренне люблю, упрекала меня в незнании языка, я лишь досадливо отмахивалась.
Но наконец я поняла: и поняла это я гораздо раньше, чем начала бить тревогу наша творческая интеллигенция, что я – «ничто» и что хотя я имею диплом о высшем образовании, и я знаю два иностранных языка, а своего родного я не знаю. Я не знаю ни истории народа, ни литературы, ни религии, я не знаю культуры своего народа.
Конечно, я сейчас наверстываю упущенное, часто хожу в филармонию, если не знаю значения слов, я интуитивно догадываюсь по смыслу.
Но все равно я чужая вам всем, и может быть, не смогу быть своей республике, и в этом весь ужас. Я чувствую себя ущемленной, обделенной чем-то очень большим, чем-то очень важным.
Я рассказала вам о трагедии моей жизни, немного стало легче.
Помогите мне советом.
А. ( Г. Уфа, 15,06,1989.)


Слайд #10

«Мин пошел. Можно мы я книгу возьму»?
В данном предложении МЫ – это не местоимение!!! Это вопросительная частица (һорау киҫәксәһе)
Явление интерференции в предложениях

Слайд #11

«Йәшлек» - 28
«Йәйғор» - 18
«Башҡортостан ҡыҙы» - 8
«Башҡортостан. Йома» - 5
« Республика Башкортостан» - 5
«Йәншишмә» - 3
«Аҡбуҙат» - 3
«Шоңҡар» - 1
«Аманат» - 1
«Башҡортостан» - 1

МАТБУҒАТ

Слайд #12

«кинотаҫмаға төшкән мәлдә»

Слайд #13

Ауыл китапханаһында

Слайд #14

«Көҙәй» һылыуы бәйгеһенән бер күренеш

Слайд #15

«Башҡортостан ынйылары» республика фестиваленең еңеүселәре

Слайд #16

«З. Насибуллин исемендәге шиғыр һөйләүселәр конкурсы» еңеүсеһе

Слайд #17

«Кәкүк сәйе»нән бер күренеш

Слайд #18

Ике теллелек шарттарында уҡытыуҙа иң мөһим мәсьәләләр
(в условиях двуязычия наиболее важными задачами являются следующие)
1. Ғаилә - балалар баҡсаһы – мәктәп –китапханалар -мәҙәниәт йорттарына берҙәм эшләү шарт.
2. Милли матбуғатҡа яҙылыу һәм уны дәрестә файҙалана белеү.
3. Матбуғатҡа йышыраҡ ижади эштәр, мәҡәләләр яҙыу.
4. Нәфис һүҙ түңәрәктәрен күңелле алып барыу: халыҡ педагогикаһына, Халыҡ ижадына күберәк өҫтөнлөк биреү.
5. Әҙәби-музыкаль сараларға, конкурстарға башҡа милләт балаларын йышыраҡ йәлеп итеү, һ.б.


Слайд #19


Иғтибарығыҙ өсөн рәхмәт
Спасибо за внимание