Презентация по английскому языку на тему: "Какие праздники отмечают в Великобритании летом.".
Cкачать презентацию: Презентация по английскому языку на тему: "Какие праздники отмечают в Великобритании летом.".
Презентация по слайдам:
Слайд #1
What holidays are celebrated there in the UK in summer?
Mid June. Birthday of King Charles III. Середина июня.День рождения короля Карла III.
In June Britain celebrates the official birthday of King Charles III.Why official? Because there is also Charles' real birthday. That's right - there are two of them! The 74-year-old monarch was born on November 14, 1948. But tradition prescribes to celebrate the date in June, together with the people, when the weather for such a celebration is consistently good.
Вся Великобритания отмечает официальный День рождения короля Карла III в июне.Почему официальный? Потому что, существует еще и настоящий день рождения Чарльза. Вот именно – их два! 74-летний монарх родился 14 ноября 1948 года. Но традиция предписывает отмечать дату в июне, вместе с народом, когда погода для такого торжества устойчиво хорошая.
Какие праздники отмечают летом в Великобритании?

Слайд #2
The custom itself dates back to 1748, when King George II, who was born in November, combined the annual summer military procession with his birthday celebrations.
Сам обычай восходит к 1748 году, когда король Георг II, родившийся в ноябре, объединил ежегодное летнее военное шествие с празднованием своего дня рождения.
The custom.

Слайд #3
According to tradition, in honor of the event, a traditional military parade called Trooping the Color will take place. Over 1,400 soldiers, 200 horses and 400 musicians take part in what Buckingham Palace describes as "an excellent display of military precision, horsemanship and fanfare". This is a show designed to show support for the monarch, the head of the British armed forces.
По традиции в честь события, состоится традиционный военный парад под названием Trooping the Colour. Более 1400 солдат, 200 лошадей и 400 музыкантов принимают участие в том, что Букингемский дворец описывает как «отличное проявление военной точности, искусства верховой езды и фанфар». Это – шоу, призванное продемонстрировать поддержку монарха, главы британских вооруженных сил.
According to tradition.

Слайд #4
Father's Day dates back to medieval Europe, where Catholics celebrated Saint Joseph's Day. Joseph was considered the ideal father figure as he helped raise Jesus as his own child and other fathers were to follow suit. Thus, the idea of celebrating and honoring one's father has existed in Europe for centuries and goes back to ancient Babylon 4000 (!) years ago.
День отца восходит к средневековой Европе, где католики отмечали День Святого Иосифа. Иосиф считался идеальным образцом отца, поскольку он помог воспитать Иисуса как своего собственного ребенка, и другие отцы должны были последовать его примеру.
Так, идея празднования и почитания своего отца существует в Европе на протяжении веков и восходит к древнему Вавилону 4000 (!) лет назад.
Third Sunday in June Father's Day. Третье воскресенье июня. День отца.

Слайд #5
Just imagine: archaeologists even found an ancient Babylonian tablet, signed by a son named Elmesu, on which wishes of health and long life were carved to his father. This Father's Day message is the earliest found. The modern version of Father's Day is supposed to have come from the United States over a hundred years ago.
Только представьте: археологи даже нашли древнюю вавилонскую табличку, подписанную сыном по имени Элмесу, на которой были вырезаны пожелания здоровья и долгой жизни его отцу. Это послание ко Дню отца является самым ранним из найденных.
Предполагается, что современная версия Дня отца пришла из Соединенных Штатов более ста лет назад.
Аncient Babylonian tablet.

Слайд #6
The Edinburgh Festival Fringe is the largest and most democratic theater forum in Europe. It usually lasts the whole of August and consists of more than 30 thousand performances from 3-4 thousand participants, none of which passed the competitive selection - the doors wide open for everyone to share their creativity are the main feature of the Fringe.
Фестиваль Фриндж в Эдинбурге (Edinburgh Festival Fringe) — самый крупный и самый демократичный театральный форум Европы. Обычно он длится весь август и состоит более чем из 30 тысяч представлений от 3–4 тысяч участников, ни один из которых не проходил конкурсный отбор — распахнутые двери для всех желающих поделиться своим творчеством являются главной особенностью Фринджа.
August Fringe Festival. АвгустФестиваль Фриндж.

Слайд #7
The specificity of the festival was dictated by the history of its origin. In 1947, opera impresario Rudolf Bing conceived the idea of holding an arts festival in the UK to provide moral support to a war-torn society. Having chosen Edinburgh, which was not affected by the bombings, Bing concentrated his efforts on inviting the best teams in Europe, but in addition to the official participants, 8 more theaters arrived.
Специфика фестиваля была продиктована историей его возникновения. В 1947 году оперный импресарио Рудольф Бинг задумал провести в Великобритании фестиваль искусств для моральной поддержки измученного войной общества. Выбрав не задетый бомбежками Эдинбург, Бинг сосредоточил силы на приглашении лучших коллективов Европы, но помимо официальных участников прибыли еще 8 театров.
Festival history. История фестиваля.

Слайд #8
Fringe is the territory of numerous shows, including musicals, opera, circus, theater, cabaret, children's performances, art and, of course, stand-up. Comedy events make up more than a third of the festival program.
Фриндж — территория многочисленных шоу, среди которых мюзиклы, опера, цирк, театр, кабаре, детские представления, художественное слово и, конечно, стенд-ап. События комедийной направленности составляют больше трети фестивальной программы.
Fringe is the territory of numerous shows. Фриндж — территория многочисленных шоу.

Слайд #9
The Notting Hill Carnival is an annual street festival that draws millions of spectators to the heart of London. To rhythmic melodies in the style of reggae and salsa, participants in bright costumes, forgetting about social prohibitions and conventions, glorify the multicultural heritage of Foggy Albion. Traditionally, since 1966, the celebration of equality and freedom takes place at the end of summer. The long weekend in August - Saturday, Sunday and Monday - is filled with bright colors and incredible fun.
Карнавал Ноттинг-Хилл — ежегодный уличный фестиваль, влекущий миллионы зрителей в самое сердце Лондона. Под ритмичные мелодии в стиле регги и сальсы участники в ярких костюмах, забыв о социальных запретах и условностях, прославляют многокультурное наследие Туманного Альбиона.
Традиционно, с 1966 года, праздник равенства и свободы проходит в конце лета. Длинные выходные августа: суббота, воскресенье и понедельник — окрашиваются в яркие цвета и наполняются невероятным весельем.
August 25 Carnival in Notting Hill. 25 августаКарнавал в Ноттинг Хилле.

Слайд #10
The first two days are perfect for family walks, eating Caribbean kebabs, contemplating a colorful riot. All that is required of the participant is to succumb to the general mood, dressed in colorful clothes and armed with a whistle. The culmination and denouement of the Afro-Caribbean celebration falls on the final day - Monday. From 8 am the streets of West London come alive to the sound of drums and crowds of celebrating. After the parade and the official part of the carnival, those who want to walk to victory fill the local pubs and bars.
Первые два дня отлично подойдут для семейных прогулок, поедания карибских шашлыков, лицезрения красочного буйства. Все что требуется от участника — поддаться общему настроению, облачившись в пеструю одежду и вооружившись свистком.
Кульминация и развязка афро-карибского торжества приходятся на заключительный день — понедельник. С 8 утра улицы Западного Лондона оживают под звуки барабанов и наполняются толпами празднующих. После парада и официальной части карнавала желающие гулять до победного заполняют местные пабы и бары.
The culmination and denouement of the Afro-Caribbean celebration. Кульминация и развязка афро-карибского торжества .

Слайд #11
Спасибо за внимание.
Thank you for your attention.
