Исследовательская работа по английскому языку на тему "Английский в сфере информационных технологий"
Cкачать презентацию: Исследовательская работа по английскому языку на тему "Английский в сфере информационных технологий"
Презентация по слайдам:
Слайд #1
Английский в сфере информационных технологий
Выполнил:
Ученик 10 «А» класса
Ковалёв Данил Евгеньевич
Научный руководитель:
Подымкина Ирина Игоревна

Слайд #2
Смартфоны,
электронные панели,
планшеты,
компьютеры,
станки с различными цифровыми датчиками и многое другое

Слайд #3
Как советуют работники различных фирм и работники IT компаний, с уверенностью сказать, что технический английский труднее выучить без базы классического британского английского языка, поэтому следует ответ, что необходим именно этот язык.
Имеет место быть такому вопросу, как уровень изучения языка.
Как мне удалось узнать, он подразделяется на несколько уровней: А1, А2, В1, В2, С1, С2.
Какой английский учить, технический или обычный?

Слайд #4
Восприятие и понимание общего значения сути контекста в определенной сфере (разговоры, фильмы, аудио, книги). Особенностями уровня является пассивный словарный запас и сложности в интерактивном участии (беседы, письма, конференции).
А2
Полное понимание носителей языка, устойчивые навыки письма и устной речи в понятной форме.
А1

Слайд #5
Полное понимание любого источника информации, умение четко и последовательно выразить свои мысли без логических подмен из родного языка. Восприятие нестандартного хода мыслей, такого как метафоры, переносное значение, поговорки, сарказм, юмор, двусмысленность выражений, культурные особенности.
С1

Слайд #6
Полное знание, а также навыки имитации и создания культурно-языкового контекста: адаптация к особенностям акцента, локальным выражениям и связи языка с культурной средой. Также это означает высокую степень свободы в выражении своих мыслей в понятной для окружающих форме, знание и создание идиом, активное использование переносного значения слов. Например, понимание и применение врачебного юмора свидетельствует о совершенном уровне владения специализированным медицинским английским.
С2

Слайд #7
Грамматико-переводной метод.
Коммуникативный метод .
Метод погружения .
Метод молчания.
Метод физического реагирования.
Методики изучения языка

Слайд #8
Согласно этому методу, владение языком складывается запоминания некоторого количества слов и знания грамматики. Процесс обучения состоит в том, что ученик последовательно изучает разные грамматические схемы и пополняет свой словарный запас. Текстовые учебные материалы – это так называемый искусственный текст, в котором не важен смысл того, что вы скажете, важно то, как вы это скажете
Грамматико-переводной (лексико-грамматический, традиционный) метод.

Слайд #9
-На сегодняшний день это самый популярный метод изучения иностранных языков – после уже описанного традиционного. Для начала 70-х он стал настоящим прорывом, потому что основная цель данного метода – научить человека взаимодействовать с другими людьми на изучаемом языке, что подразумевает все формы общения: речь, письмо (как чтение, так и навыки написания текстов), умение слушать и понимать сказанное собеседником. Этого проще всего достичь, обучая человека в естественных условиях - естественных, прежде всего, с точки зрения здравого смысла. Например, вопрос преподавателя «Что это?» с указанием на стул, может считаться естественным только в том случае, если преподаватель на самом деле не знает, что же это такое и т.д.
Коммуникативный метод.

Слайд #10
Согласно этой методике, изучить иностранный язык можно, став на период обучения другим человеком – носителем языка. Изучая язык таким образом, все учащиеся выбирают себе имена, придумывают биографии. За счет этого в аудитории создается иллюзия того, что находятся обучаемые находятся в совершенно ином мире - в мире изучаемого языка. Все это делается для того, чтобы любой человек в процессе обучения мог полностью адаптироваться к новой обстановке, расслабиться, находясь в игровой обстановке, раскрыться, и речь, языковые навыки стали максимально близки к носителю языка.
Метод погружения .

Слайд #11
Согласно методу под названием «Метод молчания», (он появился в 60-х годах), знание языка изначально заложено в самом человеке, и самое главное - не мешать учащемуся и не навязывать точку зрения преподавателя.
Следуя данной методике, преподаватель не говорит ни слова на изучаемом языке, чтобы не сбивать у обучаемых их субъективное восприятие языка.
При обучении произношению преподаватель пользуется цветными таблицами, на которых каждый цвет или символ обозначает определенный звук, и так презентует новые слова. Например, чтобы «сказать» слово «pencil» - «карандаш», вам нужно сначала показать квадратик, обозначающий звук «p», затем - квадратик, обозначающий звук «e» и т.п..
Метод молчания (Silent way).

Слайд #12
Занятия проходят в следующем ключе: обучаемый на первых стадиях обучения не говорит ни слова – ведь сначала он должен получить достаточное количество «пассивных» знаний. В течение первых уроков обучающийся постоянно слушает иностранную речь, он что-то читает, но при этом не говорит ни одного слова на изучаемом языке. Затем в процессе обучения наступает период, когда он уже должен реагировать на услышанное или прочитанное – но реагировать только действием. Сначала изучаются слова, обозначающие физическое движение. Например, когда изучают слово «встать», все встают, «сесть» - садятся, и т.п. . Хороший эффект достигается за счет того, что всю получаемую информацию человек пропускает через себя.
Немаловажно также то, что в процессе изучения языка по данному методу студенты общаются (прямо или косвенно) не только с преподавателем, но и между собой. Этот метод отлично подходит для интровертов – людей, предпочитающих слушать, а не говорить.
Метод физического реагирования (Total-physical response).

Слайд #13
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
